Мы слышали много и жалоб, и восхвалений
по поводу южного кацента актеров "Настоящей крови", хорошо они его
делают... или не очень, в зависимости от того, как вам кажется, они
должны это делать. Возможно, прочитав о работе, сделанной для этого,
скептики изменят свое мнение. "Ты - мое чудо, Суки. Впервые за 140
лет я почувствовал то, что мнил потерянным для меня навсегда. Я люблю
тебя". Сексуальное, устаревшее южное произношение Билла Комптона
становится ясным и четким, когда он произносит следующее: он говорит
"miracle" как "mir-uh-kal" и теряет "r" в слове "years" и "g" в слове
"something", говоря что любит Суки Стэкхаус в сериале "Настоящая кровь",
третий сезон которого только что закончился. Но на самом деле
ведущие актеры сериала Стивен Мойер и Анна Пакуин, уже официально
поженившиеся, говорят в нормальной жизни. Пакуин родом из Новой
Зеландии. Мойер - британец. Их речь не имеет ничего общего с речью
южанки-официантки с широко раскрытыми глазами или вампира с более чем
170-летним возрастом из Луизианы. Как они это делают? За сценами
многих телефильмов и кинолент стоят так называемые языковые тренеры,
которые работают с актерами и катрисами для улучшения оттенков речи
последних, делая их произношение как можно более близким к задумке
режиссера. - Мы берем акцент и пропеваем его, шепчем его, делаем
его неотъемлимой частью всего процесса, - говорит Лиз Гимельштайн,
языковой тренер из Лос-Анджелеса, штат Калофорния, работавшая со съемочо
группой "Настоящей крови" и имеющая 20-летний опыт работы в
киноиндустрии и театре. По ее словам, креативная сила сериала, Алан
Болл, родом из Джорджии и пишет на южном диалекте, что в свою очередь
помогает актерам почувствовать, как вещи должны звучать. - Это как
будто мы читаем кусочек музыки, и если ты следуешь за ритмом, то будешь
намного ближе, чем ты ожидал, - рассказывает Гимельштайн. Чтобы
правильно поставить акцент Биллу Комптону Стивена Мойера, Гимельштайн
использовала личные аудиозаписи одного старого джентльмена с Юга. Его
акцент должен был отличаться от остальных, поскольку Комптон прожил
больше века, по мнению Лиз Гимельшатйн. Пакуин нашла свой голос,
слушая большое количество поэтических записей с Юга, что ценно,
поскольку, как говорит Гимельшатхн, Суки сама по себе "маленький смешной
поэт". Оба, Пакуин и Мойер, быстро привыкли к своиму новому звучанию.
Работая над пилотным выпуском сериала, Гимельштайн была впечатлена, что
все актеры казалось уже знают, как разогреть голос и как справиться с
новым акцентом. - там было столько наслаждения в комнате от того,
что все делают это вместе, и это было смешно, потому что каждый имел
свой собственный акцент. это может быть очень смешно, когда каждый
обязан через это пройти, - делится она.
Источник http://www.contactmusic.com/ перевела xanadue для
http://www.house-vampire.org.ru/. Любое копирование только с указанием
активной ссылки на данный сайт.
|