In the land of gods and monsters, I was an angel Living in the Garden of Evil Screwed up, scared, doing anything that I needed Shining like a fiery beacon You got the medicine I need Fame, liquor, love, give it to me slowly Put your hands on my waist, do it softly Me and God we don't get along, so now I sing No one's gonna take my soul away I'm living like Jim Morrison Headed towards a fucked up holiday Monitor, squeeze squeeze and I'm singing Fuck yeah, give it to me, This is heaven, what I truly want is Innocence lost, innocence lost.
Lana Del Rey Gods and Monsters
В краю Богов и Чудовищ я была ангелом, Живущим в саду зла Пьяная, напуганная, делающая все, что необходимо, Сверкающая словно огненный маяк У тебя есть лекарство - Слава, выпивка, любовь, отдай мне это медленно Положи руку на мою талию, делай это нежно Я и Бог, мы не вместе, поэтому я пою сейчас: Никто не заберет мою душу, Я живу как Джим Мориссон Я иду на праздник дурмана Контролирую, подавляю, и пою Да, дай мне это Этот рай, который мне вправду нужен. Ведь невинность потеряна, невинность потеряна.
Часть 1
Первым понедельничным уроком в моем расписании стояла экономика у профессора Суинфорд. Я заняла предпоследнюю парту возле окна и, открыв учебник на нужной странице, слушала монотонный рассказ одноклассника про мировую экономику семидесятых. Хоть я и пыталась сконцентрироваться на потоках информации, но предмет был настолько скучным, что я то и дело уходила в свои мысли. Мысли о незнакомце. Тайна его личности не давала покоя, всю ночь я не могла уснуть, думая о нем. Кто же он? Почему так поступает? Логика его действий вводила в замешательство. Он отпетый негодяй или просто боится открыться мне? Чего он вообще хочет добиться? Зачем ему нужна именно я? И как у него получилось оказаться рядом, когда мне была так необходима поддержка? Эти вопросы не позволяли расслабиться и отпустить прошлое, как бы я того не желала. Да и вообще, вчерашний вечер заставил меня задуматься, а кто действительно мне друг в этой школе? Софи-Энн законченная эгоистка, ей совершенно нет дела до моих проблем. Таре лишь бы поплясать и хорошенько выпить на тусовках. Джесс с Хойтом настолько увлечены друг другом, что не замечают ничего вокруг, впрочем как и Хесус с Лафайетом. Все они слишком легкомысленны и поверхностны. А меня с ними связывали искусственно созданные обстоятельства, ведь как только я закончу колледж и вернусь домой, наше общение ограничится парой звонков в год, а затем и вовсе сойдет на нет... Только Годрик относился ко мне по настоящему искренне и бескорыстно. Я вспомнила наше провальное первое свидание, и то, как по-джентльменски парень повел себя. Но я... Я оттолкнула юношу. Ушла так глубоко в свои проблемы, что напрочь позабыла о Годрике и перестала принимать знаки внимания с его стороны. А ведь он мог мне помочь по-настоящему. Обратись я к нему сразу же после той злосчастной вечеринки у Софи-Энн, обстоятельства могли сложиться иначе... Но может, ещё не всё потеряно? Если я поговорю с ним и расскажу правду, возможно, вместе мы придумаем, как вывести таинственного незнакомца на чистую воду? Эта идея воодушевила и придала мне сил.
"Дорогой Годрик! Последнее время я избегала тебя, но не думай, что ты сделал что-то не так. Причина только во мне. Слишком быстро реальная жизнь разбила мои розовые очки. Хотела бы я всегда быть той наивной девчонкой, которую ты повстречал одним солнечным утром в библиотеке. Но увы... Я стала другой. Мне очень жаль, что я раньше не пришла к тебе. Это моя самая глупая ошибка, но прошлого не исправить. Зато можно изменить будущее! Именно поэтому я и пишу тебе эти строки. Мне, как никогда, нужна твоя помощь. Ведь ты мой единственный друг, лишь тебе я могу доверить свою тайну и не получить в ответ осуждения или нравоучений. Я жду тебя сегодня ровно в девять в оранжерее. Сьюки С."
Еще раз пробежав глазами по аккуратно выведенным буквам, я отложила ручку и задумчиво посмотрела в окно. Внезапно раздался оглушительный звон бьющегося стекла, а пару секунд спустя, я увидела, как в крутом пике вниз промчалось что-то бесформенное и большое. На мгновение в аудитории повисла тишина, студенты посылали друг другу недоумевающие, вопросительные взгляды, профессор Суинфорд встала из-за учительского стола и бросилась к подоконнику, тотчас же её примеру последовал весь класс. Прислонившись лбом к прохладному стеклу, я наблюдала ужасную картину. На траве горело что-то напоминающее человеческий силуэт. Неужели вампир? Но их же защищает от солнца зелье! Ответом на мой немой вопрос стал Эрик Нортман, приземлившийся рядом с костром и накрывший пламя огромным куском ткани. В следующий миг на улице появилась полураздетая Софи-Энн с огнетушителем в руках. Мощным потоком белой пены девушке удалось потушить сгорающее тело. - Твою мать! Что там у них произошло?! - учитель выругалась вслух. - Дети, из класса ни ногой! Тех, кто ослушается, я жестко выпорю и поставлю два на экзамене! - угрожающе предупредила женщина и со скоростью света покинула аудиторию. Я почувствовала, как невидимый кулак сжал мой желудок, а кожа покрылась мурашками. Что если под тканью лежит Годрик? От этой мысли закружилась голова, стало трудно дышать, перед глазами замелькали черные точки и сознание отключилось.
***
- Ты не можешь продолжать в том же духе. Твои поступки подрывают безопасность школы! - Рассел Эджингтон мерил свой кабинет нервными шагами, изредка поднимая взгляд с носков своих туфель на Годрика, сидящего за директорским столом с равнодушным видом. - Сначала неосторожное убийство ученицы, теперь покушение на Андрэ... А если, вдохновившись твоим примером, вампиры выйдут из под контроля? Между прочим их большинство на острове! Да они запросто обескровят здесь всех и... - Довольно! - одним жестом Годрик велел мужчине замолчать. - Я сожалею о своей несдержанности. Мне не стоило трогать Иветту и Поля. - Раскаяния недостаточно, ты должен понести наказание в назидание всем ученикам. Иначе, мы им развяжем руки и положим начало хаосу... - Наказание? Эджингтон, ты издеваешься? - в разговор вступил Эрик. - Нет, я серьезен, как никогда, - огрызнулся Рассел. - Твой создатель должен ... - Он никому ничего не должен, - грубо прервал его Нортман и принял угрожающую позу, демонстрируя готовность силой отставать семейные интересы. - Не вмешивайся, дитя. Если правда всплывет наружу, начнутся беспорядки, а ты прекрасно знаешь, к чему они могут привести. - Наконец-то в тебе заговорил здравый смысл! - Эджингтон опустился в кресло и продолжил. - Единственный выход, это исключение из колледжа. Пусть ученики думают, что за свои злодеяния ты выдворен на материк прямо в руки ищеек. - Звучит жестоко, такой урок только укрепит здесь дисциплину, - с одобрением кивнул Годрик. - И наверняка отобьет всякое желание у некоторых тварей насиловать беззащитных девушек. - Что ты имеешь ввиду? - удивился Рассел, но вопрос остался проигнорированным.- Не важно... Я сейчас же напишу ЛеКлерку, чтобы принял тебя в своей школе, и пришлю Изабеллу, как будет подготовлен транспорт. - Кстати, раз уж ты упомянул Лорана, хочу уточнить, когда он переложит директорские обязанности на заместителя и приедет посмотреть на наше учебное заведение? - с легкой усмешкой на губах спросил Нортман. - И не мечтай, викинг, пока его милое создание находится в этих стенах, ЛеКлерк и носа сюда не сунет. - Эрик, отвлекись от плетения своих мелких интриг и проводи меня до комнаты, - устало велел юноша, направляясь к выходу из кабинета. - Рассел, ты можешь объявить о моем исключении на ужине.
- Годрик, и все-таки я считаю, что твое "исключение" глупая затея, - Эрик облокотился на дверной косяк и сложил руки на груди, наблюдая, как Создатель аккуратно раскладывает вещи по чемоданам. - Мое решение не обсуждается, тем более я принял его ДО разговора с Эджингтоном, - категорично ответил юноша, смерив свое Дитя строгим взглядом. - Я не понимаю, зачем ты кидаешься в крайности? Неужели девчонка Стекхаус стоит этого? - Нортман не мог смириться с положением дел и пытался как-то вразумить Годрика, заставить одуматься. - Дело не в ней, и даже не в Поле, хотя признаюсь, он вывел меня из равновесия своими омерзительными поступками, - вампир сделал ненужный вдох и отвлекся от багажа. - Наши дела совсем не безоблачны, Эрик. С континента поступают тревожные новости, и я не уверен, что относительная безопасность здесь и в других школах продлится долго... - Что ты узнал? - в один миг раздражение и упрямство Нортмана сменилось беспокойством. - Пока мои опасения основаны лишь на догадках и косвенных фактах, но как только появятся доказательства, я тот час же введу тебя в курс. - Понятно, - с явной досадой в голосе ответил викинг. - Ты не доверяешь никому, даже мне... - Осторожность не самое плохое качество, - усмехнулся Годрик. - Но не вешай нос, Дитя мое. Я скоро вернусь, и ни Рассел, ни кто-либо еще не помешают мне. - Еще бы! Это ведь целиком и полностью твое детище, - Эрик обвел помещение рукой. - А твой марионеточный директор не посмеет встать у тебя на пути. - Не заражай меня своей манией величия, - улыбнулся юноша. - Ты тоже вложил в школы много сил и средств, точно так же, как и Эджингтон, Софи-Энн и многие другие. - Но идея была твоя, я уверен, ты бы справился и без чужой поддержки, - Эрик пожал плечами. - У меня есть к тебе поручение, - Годрик застегнул молнию на одном из чемоданов и смерил Дитя серьезным взглядом. - В мое отсутствие я прошу тебя приглядывать за Сьюки. Не хочу, чтобы она пострадала от какого-нибудь похотливого студента. Андрэ и так причинил ей непоправимый вред. - Признаюсь честно, я не горю желанием становиться нянькой восемнадцатилетней наивной дурочки. К тому же с такими аппетитными сиськами и опьяняюще сладким запахом. Не уверен, что уберегу её от своей похоти... Может, попросишь помощи у Пэм? Хотя... она тоже не устоит. Лучше обратись к какому-нибудь флегматичному импотенту, например, к Биллу Комптону, он точно и пальцем не притронется к твоей протеже. - Эрик, не воспринимай все так буквально, я же не прошу тебя стать её лучшим другом. Просто незаметно приглядывай за Сью, и если, вдруг, она угодит в неприятности, ликвидируй их в своем стиле. К тому же, она учится здесь уже пару месяцев, а ты ее до сих пор не соблазнил, а это значит, что еще столько же ты сможешь продержаться. - Ты прав, твоя девчонка крепкий орешек, а методов Поля я не разделяю, - уверенно кивнул Нортман. - Я рад, что шантажом разводить наивных девушек на секс, не твое кредо, - одобрительно улыбнулся Годрик. - Вот только зря ты не рассказал мне про Поля сразу же, как только узнал. И не надо было тебе присваивать его "победы" из-за глупой бравады... - Мне искренне жаль, если бы я догадывался, насколько ты серьезно настроен по отношению к Стекхаус, я бы не играл роль тихого наблюдателя и интригана, а сразу же пошел к тебе на "ковер", - с явным раскаянием признался викинг, исподлобья наблюдая за реакцией Создателя. - Мне хотелось бы в это верить, - пожал плечами он. - Поэтому я и даю тебе еще один шанс доказать свою верность. Ты же не откажешься от него? - Разумеется нет! Блондинка будет под моим пристальным контролем двадцать четыре часа в сутки, семь дней в неделю, тридцать дней в месяце, триста шестьдесят... - Только не переусердствуй, - перебивая мужчину, рассмеялся Годрик. - И еще одна просьба, держи в тайне ото всех грязную историю Андрэ. Правда причинит Сьюки ещё большую боль. - Как пожелаешь, твое слово для меня закон, - учтиво ответил Эрик. - Тогда нам пора прощаться, транспорт будет готов совсем скоро, а мне бы хотелось заглянуть к своей девушке на пять минут.
***
Я открыла глаза и поморщилась, голова гудела словно от тяжелого похмелья. На меня тут же уставились две пары обеспокоенных глаз, а уже в следующую секунду я услышала встревоженные голоса подруг. - Сьюки! Хвала небесам! Ты очнулась, - эта реплика принадлежала Таре. - Что с тобой случилось на экономике? Почему упала в обморок? А как ты себя чувствуешь сейчас? - а эта - Джесс. - Девочки, прошу вас, не кричите, - почти шепотом ответила, приподнимаясь на локтях, и, пытаясь сфокусировать память на произошедшем со мной. Скучная лекция, душевные терзания, горящее тело за окном, Софи-Энн и профессор Нортман, пытающиеся потушить пламя, а дальше... Годрик! О боже! У меня внутри вновь все похолодело, а кожа покрылась мурашками. - Сьюки, да на тебе лица нет! Что ты вспомнила!? - испуганная Тара сжала мою руку. - Девочки, что произошло с Годриком? - трясущимся голосом спросила я, еле сдерживая удушающие слезы. - Он жив? - Конечно же, да! А почему ты спрашиваешь? - Джессика разом развеяла мои страхи, и я ощутила, как тревога отпускает меня. - А кто же тогда выпал из окна? - задала я следующий вопрос. - О, это темная история... - тяжело вздохнула вампирша. - Мы не можем понять, как такое вообще произошло, но... - Давай не ходить вокруг да около. Все равно Сью узнает правду, - Тара сделала многозначительную паузу, заставляя меня буквально трястись от нетерпения и новой панической атаки. - На солнце поджарился Андрэ, а вытолкнул его из окна Годрик. - Директор Эджингтон исключил его из школы. Он уже покинул остров... - О нет! - я накрыла рот ладонью, пытаясь осознать услышанную историю. - Но... Но... Андрэ жив? И почему вообще Годрик вытолкнул его на верную погибель? Как себя чувствует Софи? - Поль жив, и хотя состояние его плохо, он выкарабкается, но процесс выздоровления не будет быстрым, - ответила Джессика. - Он лежит за ширмой, - она указала в сторону, и я, проследив за её рукой, наконец поняла, что нахожусь в лазарете. - Мотивов Годрика не знает никто, нам остается лишь строить догадки и предположения, - продолжила Тара. - А наша цаца впала в истерику, доктор накачала её лошадиной дозой колес, и сейчас она дрыхнет без задних ног. - Ну и ну, у меня нет слов, - я обессилено рухнула на подушку, в голове помимо сверлящей боли завертелась каша из обрывочных мыслей, вопросов, страхов и переживаний. Сердце пронзили холодное отчаяние и мерзкая грусть. - Вот, - Джесс протянула мне стакан с водой и разжала кулак, в котором лежала пара таблеток. - Доктор велел дать тебе это, как только ты придешь в себя. Они помогут тебе заснуть до утра, а завтра док проведет полноценное обследование. Сьюки, мы очень обеспокоены твоим состоянием. Целый месяц ты сама не своя... - Мне действительно не помешает крепкий сон, - сказала я и проглотила таблетки. На остальные вопросы девочек я предпочла не отвечать. - Вы можете идти, мне хотелось бы побыть одной, - я перевернулась на другой бок и, обняв подушку, прижала колени к груди. - Спокойной ночи, милая. Все будет хорошо, - я почувствовала, как Джесс погладила меня по плечу, а Тара поправила одеяло. "Это неправда, все будет только хуже", - успела подумать я, прежде чем спасительный сон накрыл меня с головой и на время забрал все тревоги.
Следующим утром профессор Мотт обследовал меня, с моим телом все было в порядке, а вот душевное состояние вызывало вопросы. - Сьюки, - мужчина послал мне серьезный взгляд поверх очков и отвлекся от записей в своем блокноте. - На лицо переутомление и нервное истощение. Тебе нужно восстановить силы. Для начала я пропишу пару препаратов, и оставлю под наблюдением на несколько дней. Отдых тебе точно не помешает. - А как же уроки? Скоро ведь конец триместра, на носу экзамены,- хотя, доктор был прав, все же я не могла не беспокоиться из-за учебы. Я знала, что лишь полное погружение в подготовку к экзаменам сможет отвлечь меня от проблем. - Если тебе так не терпится вернуться к урокам, ты можешь попросить кого-то из друзей принести тебе книги и конспекты, но стены лазарета в ближайшую неделю ты точно не покинешь. - Хорошо, - понуро кивнула я, понимая, что на споры у меня нет желания. - А теперь, расскажи мне, чем вызван твой упадок сил? - вампир отложил блокнот и ручку в сторону и пристально посмотрел на меня. - Я знаю, что ты продолжительное время была изолирована от общества. И я думаю, что твоя интеграция в социум прошла не совсем гладко... Внешний мир оказался не таким, как ты представляла? - Я просто переживаю из-за учебы, не хочу, чтобы меня исключили из колледжа за неуспеваемость, - ответила я, мне совсем не хотелось откровенничать с посторонним человеком, даже не смотря на то, что он был доктором. - Сьюки, не бойся довериться мне. Все, что ты расскажешь, останется только между нами, - его голос прозвучал убедительно, но я не была готова открыть правду кому-либо кроме Годрика. - Мы ведь здесь не одни, - я указала взглядом на ширму, за которой лежал Андрэ. - Не стоит беспокоиться об этом, мистер Поль точно не слышит нас в данный момент. - Но он поправится? Подруги вкратце рассказали о произошедшем с ним... - Этому студенту несказанно повезло, что Нортман вовремя смог потушить пламя, тем не менее, для полного восстановления Полю понадобится много времени. - Правда, что Годрик вытолкнул его из окна, и поплатился изгнанием из школы? - задала я следующий вопрос, надеясь, что услышу отрицательный ответ. Я не могла поверить, что больше не увижу Годрика, и не смогу рассчитывать на его помощь, которая мне действительно была необходима, в отличие от дурацких пилюль Мотта. - К сожалению, это так, - профессор утвердительно кивнул. - За свои поступки нужно нести ответственность. - Но куда же он отправился? На материке ведь так опасно! Кругом рыщут ищейки Правительства..., - при мысли о том, что Годрика могут поймать, я ощутила приступ тревоги. Сердце болезненно сжалось, а воздуха стало катастрофически мало. От вампира не ускользнули резкие перемены во мне, он тут же протянул мне стакан воды с прикроватного столика. - Я буду медленно считать до десяти, а ты делай глубокие размеренные вдохи, - велел он. - Раз... два... - Как Андрэ? Уже пришел в себя? Я хочу его видеть! - Софи-Энн ворвалась в лазарет, словно ураган. Девушка моментально оказалась возле доктора и буквально схватила его за грудки, полностью игнорируя мое присутствие. Казалось, что она вообще меня не заметила. - Да что ты себе позволяешь?! - Профессор Мотт выпустил клыки и оттолкнул Софи. - Очередная добротная порция успокоительного тебе точно не помешает. К тому же, внутривенно! - Франклин, я сама не своя, наверное побочка от вчерашней лошадиной дозы транквилизатора, которыми ты накачал меня, - вампирша выглядела растерянной, ей явно стало неловко за свою несдержанность. В тот же момент она повернулась в мою сторону, а на её лице появилось удивленное выражение. - Сьюки? А ты здесь как оказалась? Ты больна? - Обычное переутомление, ничего страшного, - с натянутой улыбкой ответила я. - Не бери в голову, у тебя есть заботы по-важнее, например, покупка новых туфель от, как там, зовут твоего любимого дизайнера? - я не могла поверить, что произнесла это вслух. И, кажется, Софи-Энн тоже, её брови в недоумении поползли вверх. - Что ты сказала? Какие туфли? Андрэ чуть не встретил истинную смерть, а ты щебечешь про всякую ерунду, - вампирша махнула на меня рукой и вновь обратилась к доктору. - Расскажи про его перспективы, - взмолилась она, сложив ладони пирамидкой. Наблюдая за ней, я была поражена её волнению. Никогда не видела Софи в таком состоянии. Куда делись стальная выдержка, невозмутимость и знаменитое хладнокровие? Сейчас передо мной буквально была другая личность. Испуганная, потерянная, самая обычная девчонка, как я сама. Мне стало стыдно за свои слова и плохие мысли о Софи-Энн. - Профессор Мотт сказал, что Андрэ поправится, - я встала с постели и приобняла подругу за плечи. Она ничего не ответила, лишь всхлипнула, а по её щекам потекли красные струйки. - Первый раз вижу слезы вампиров, - прошептала я и помогла ей сесть на стул возле моей кровати. - Софи-Энн, тебе не о чем беспокоиться, Поль определенно точно выживет, но ему нужно много времени на восстановление, - доктор повторил то, что говорил мне четверть часа назад. - И много человеческой крови, - добавил он. - Наши школьные запасы тают на глазах, а когда будет новая поставка, я понятия не имею. Ты же знаешь, что проблемы на континенте усугубились... - Значит, надо организовать донорство! - сквозь слезы предложила девушка. - Рассел не пойдет на это, уверяю тебя. Он не допустит нарушения школьных правил. - К черту Эджингтона! К черту его долбанный кодекс! Да все плевать хотели на запреты. Франк, ты сам это прекрасно знаешь, и твоя любимая Тара тоже! Скажи, сколько раз ты пил её кровь, забыв про правила? - вампирша утерла слезы моей простыней и обвела нас решительным взглядом. - Я помогу Андрэ, чего бы мне это не стоило! Вы со мной? - И как же ты организуешь донорство? Заставишь студентов сдавать кровь под внушением? - несмотря на пламенную речь, профессор был настроен скептически, в отличие от меня. - А что, если кровь станет платой за посещение твоей вечеринки в честь Хэллоуина? - всерьез предложила я. - Все ученики мечтают попасть на твой праздник, но далеко не каждое имя есть в списках приглашенных... - Сьюки, я уже говорила, что ты гениальна? - Софи улыбнулась и заключила меня в крепкие объятия. - Так мы и сделаем! - Мы? - переспросил доктор. - На свою подругу даже не рассчитывай, она должна восстановить силы, и пробудет в больничной койке в лучшем случае еще неделю... - Вот почему ты всегда все усложняешь, Франклин? - Софи-Энн закатила глаза. - Самый действенный способ вылечить её, вот этот, - в следующее мгновение девушка прокусила собственное запястье и протянула мне. - Пей! Моя кровь поставит тебя на ноги уже через пятнадцать минут. - Если кто-нибудь узнает об этом, нас всех вышвырнут с острова пинком под зад, - устало и обреченно произнес профессор. - Расскажи об этом Таре, милый, - ухмыльнулась Софи в ответ и посмотрела на меня. - Сьюки, это правда тебе поможет... Я сделала глубокий вдох, сомневаясь в правильности своего решения. Ведь не просто же так людям запрещено пить кровь вампиров? Наверняка, будут последствия...
Кровь Софи-Энн действительно мне помогла, я уже не ощущала себя такой разбитой и обессиленной, волнения о Годрике притупилось, а мысли о моем грехопадении ушли на задний план. Мне было так спокойно и хорошо, словно я оказалось в таких любимых и родных объятиях бабушки, а моего печального знакомства с внешним миром вовсе и не состоялось... Профессор Мотт все-таки не разрешил мне покинуть лазарет, и оставил под наблюдением еще на пару дней. Я лежала на кровати и бездумно смотрела в потолок, наслаждаясь своим странным, но приятным состоянием. - Привет, Сьюкс, ты как? - Тара и Джесс пришли навестить меня. - Уже лучше, - я улыбнулась им и поспешила занять горизонтальное положение. - Мы очень рады это слышать! - хором ответили они. - Франки хороший доктор, он поставит тебя на ноги, - подмигнула мне Тара. - Кстати, у нас для тебя кое-что есть, - интригующе произнесла Джессика и достал из кармана конверт. - Годрик просил тебе передать... - От него есть какие-нибудь новости? - спросила я, быстро распечатывая письмо. - Нет, но Нортман спокоен, а значит с его Создателем все в порядке, - неуверенно предположила Тара.- Кстати, мы слышали, что наша краля приходила в лазарет недавно... Тебе удалось выяснить, из-за чего Андрэ полетел в окно? - Нет, - я пожала плечами. - Софи очень больно и тяжело, давайте проявим чувство такта и не будем докучать ей расспросами. Когда она сама захочет, то обязательно расскажет нам всю правду. - Наверное ты права, Сью, - подруги многозначительно переглянулись, а я не удержалась и подслушала мысли Тары. "Какая-то она странная, сама не своя. То равнодушная, то беспокоится слишком много... Наверняка, эффект от успокоительного..." - Девочки, меня что-то в сон клонит, - я широко зевнула. - Придете ко мне завтра утром? - Да, да, милая, не будем больше тебе надоедать. Профессор Мотт говорил, что тебе нужно много отдыхать. Спи спокойно, - губы Джесс тронула заботлива улыбка, она поманила за собой Тару, направляясь к выходу. Я не могла дождаться пока они уйдут, чтобы поскорее прочитать послание Годрика. "Дорогая Сьюки, извини, я не смог попрощаться с тобой лично. Твои подруги рассказали, что ты находишься в лазарете. Я очень беспокоюсь за тебя и мне жаль, что я не могу быть рядом в трудную минуту. И даже находясь далеко, я постараюсь оберегать тебя. Если тебе что-нибудь понадобиться, смело обращайся к Эрику. Он пообещал приглядывать за тобой и беспрекословно выполнять любую просьбу. Также ты можешь передавать через него письма для меня, если, конечно же, захочешь написать что-то... Я очень тебя прошу, не волнуйся за меня, я уехал в надежное место, где мне ничего не угрожает. Обещаю, эта разлука всего-лишь временная мера, она не продлится долго, а наша встреча состоится намного быстрее, чем ты ожидаешь. Береги себя и не оставайся наедине с проблемами. За тобой стоит вся мощь двухтысячелетнего вампира и его тысячелетнего отпрыска:) С любовью, Годрик. " Я несколько раз перечитала послание и еле сдержала слезы. Каждая строчка письма была пронизана теплотой и заботой. Юноша действительно беспокоился обо мне. Ему было до меня дело, в отличие от других... Его внимание и неравнодушие казались искренними. А искренности мне и не хватало в реальном мире. Только вот до боли обидно, что Годрика нет рядом, я опоздала. Надо было рассказать ему обо всем раньше... Легкая эйфория сменилась грустью и комом в горле. Я аккуратно свернула письмо юноши и убрала под подушку, оставив на конверте легкий поцелуй. Я обязательно отвечу, может быть, даже осмелюсь излить на бумагу все то, о чем хотела сказать в личном разговоре... А сейчас... Мне нужен сон... - Здесь есть кто-то? Помогите... - внезапно со стороны Андрэ раздались хрипы и стоны. Я медленно встала на ноги и, осторожно подойдя к нему, заглянула за ширму. Открывшаяся картина вызвала во мне ужас. Я накрыла ладонью рот, чтобы не закричать. Вампир был полностью покрыт ожогами. Его некогда красивое лицо представляло из себя красно-коричневое месиво. - Кто здесь? - прошептал он. - Сью.. Сью.. Сьюки, - дрожащим голосом произнесла я, выйдя из ступора. - Сьюки... Сьюки... Это твоя вина! - простонал юноша и схватил меня за руку, я вскрикнула от неожиданности и попыталась вырваться, но несмотря на свое состояние, Андрэ был сильнее. - Это твоя вина! Твоя! - он крепко сжал пальцы, в ответ мои кости захрустели, я поморщилась от боли. - Профессор Мотт! - изо всех сил закричала я. - Профессор Мотт!!!! Помогите!!!